Teksten

2005 ‘Diluted Joyce: Good Old Hollands and Water’ (met Ron Hoffman), in The Reception of British Authors in Europe: James Joyce. Londen: Continuum.

2002   ‘IP’s website test V: Paper Space: kranten online’, in Informatie Professional, jrg. 6, nr. 6 (juni), blz. 18-33 (met Marianne Peereboom et al.),  www.informatieprofessional.nl/upload_images/webtest/webtest%205%20kranten.pdf Winnaar Victorine van Schaickprijs 2003 (zie www.kb.nl/kb/bst/vvsf/juryrapport2003-05.pdf.

2001  ‘Experimenten op de schop: een tweede jeugd voor Het Breed / Experiments in Prospect: A Second Youth for Het Breed’, in Oase nr. 57 (oktober), blz. 86-95. Met T. Müller en P. van Wesemael.

2000   ‘Doner’, in English Studies: A Journal of English Language and Literature, vol. 81, no. 5 (oktober), blz. 497-98.

2000 ‘Een meer tot minder geslaagde poging zich van Joyce te ontdoen: Samuel Becketts Dream of Fair to Middling Women. Lezing, www.samuelbeckett.nl/Dream%20lezing.htm.

1999 Ending in Progress: Final Sections in James Joyce’s Prose Fictions (proefschrift, Universiteit Utrecht, 1 september; www.jamesjoyce.nl/Samenvatting%20Ending%20in%20Progress%20NL.htm).

1999 ‘Getting Rid of Voluble Expressions: Eumaeun Language in Dispute’, in Ton Hoenselaars en Marius Buning (red.), English Literature and Other Languages. With an Afterword by N.F. Blake (Amsterdam & Atlanta, GA: Rodopi), blz. 145-56.

1998 Collecties en profil: Collectieprofielen en collectievormingsprofielen van boeken en tijdschriften in de Universiteit Leiden; www.leidenuniv.nl/ub/biv/collectie/inleiding.html.

1997 Rondom P78: Literaire underground, 1966-1995. Leiden: Kleine Publicaties van de Leidse Universiteitsbibliotheek. Tentoonstellingscatalogus | website | CD-ROM.

1992 ‘“Whey of Words”: Beckett’s Poetry from Whoroscope to “What is the Word”’, in Samuel Beckett Today/Aujourd’hui: An Annual Bilingual Review 1 (Amsterdam en Atlanta, GA: Rodopi), blz. 93-105.

1991 La Folie Godot: catalo­gus bij een tentoonstelling over Samuel Beckett. Leiden: Kleine Publicaties van de Leidse Universiteitsbibliotheek. Tentoonstellingscatalogus.

 

Vertalingen

2006 – Samuel Beckett, Watt. Nederlandse vertaling. Uitgeverij IJzer. Bekroond met de Filter vertaalprijs 2007

2005 – Nelson Mandela, Amandla! Nelson Mandela in zijn eigen woorden. Nederlandse vertaling. Uitgeverij Contact.

2005 Edmund White, Fanny. A Fiction. Nederlandse vertaling. Uitgeverij Contact.

2003-heden Bijdragen aan Z Magazine. Nederlandse vertalingen.

2001 Fragmenten van Jack Yeats en ‘Hommage aan Jack Yeats’ van Samuel Beckett, in Bzzlletin 276 (februari 2001), blz. 53-64.

1998-1999 Samuel Beckett, Watt (fragmenten), in Het Beckett blad en De Brakke Hond (www.brakkehond.be). Nederlandse vertaling.

1998 Gedichten van Edward Dorn in ‘Edward Dorn, Westerndichter’, in Bzzlletin 254 (maart), blz. 7-11. Nederlandse vertaling.

1997 Reclameweek: Cannes special (juni). Engelse vertaling.

1994 ‘Keer en terugkeer van Robinson: Weldon Kees en Simon Armitage’, in De Gids, nr. 11/12, december, blz. 882-898. Nederlandse vertaling.

1992 ‘Aanzetten tot een opperste verbeelding: Wallace Stevens, Notes toward a Supreme Fiction’, in De Revisor, 1992 / 6, blz. 3-24. Nederlandse teamvertaling.

1992 Nico Brederoo, ‘Beckett’s Film: An Essay, in Samuel Beckett Today/Aujourd’hui: An Annual Bilingual Review 1 (Amsterdam en Atlanta, GA: Rodopi, 1992), blz. 158-170. Engelse vertaling.

1991 ‘Muziek in Venetië’, in De tweede ronde, 12e jrg., nr. 3, blz 172-73. Nederlandse vertaling, met Wiebe Hogendoorn.

1989 Wallace Stevens, ‘Het moet abstract zijn’, in Raster 48, blz. 125-36. Nederlandse teamvertaling, met Rein Bloem, Rob van Rossum, K. Michel en Hans Kloos.

 

Websites (tussen [ ]: afgesloten)

2006 - www.polemiek.nl

2004 www.boudewijnsmid.nl, www.ppl.nl/100years
2003
www.jamesjoyce.nl

2002 – www.samuelbeckett.nl

2001 – www.doelverdediger.nl, www.cie.nl

2000 – ub.leidenuniv.nl/vak/engels/index.html

1996 – [Rondom P78: Literaire underground, 1966-1995]